Наші випускники

Наші випускники – успішні в цілому світі!

Попадюк Ольга Переглянути відео #1

Капак Юля Переглянути відео #2

Кузів Христина Переглянути відео #3

Олег Блискун — випускник 2023 року Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника за освітньою програмою «Середня освіта (німецька мова і література)».

Під час навчання здобув кваліфікацію бакалавра у галузі знань «Освіта/Педагогіка», спеціальність «Середня освіта», спеціалізацію «014.02 Мова і література (німецька)».

Ще до отримання диплому бакалавра розпочав свою професійну діяльність в Івано-Франківській спеціалізованій школі І-ІІІ ступенів № 11 з поглибленим вивченням англійської мови Івано-Франківської міської ради Івано-Франківської області як вчитель другої іноземної мови (німецької) в 5-8 класах. Пропрацювавши майже рік та набравшись чимало досвіду, змінив місце роботи. Зараз продовжує освіту в магістратурі за спеціальністю «Філологія», спеціалізацією «035.043 Германські мови та літератури (переклад включно) (перша – німецька)», вдало поєднуючи із роботою на посаді менеджера лідогенерування (німецькомовний ринок) у швейцарсько-українській аутсорсинговій компанії DMP Development Group. Адже сьогодні у сфері B2B-бізнесу великий попит на надання маркетингово-консультаційних послуг, відповідно на кваліфікованих фахівців.

Знання, отримані в університеті, дали Олегу надійний старт для успішної кар’єри.

 

 

Марк Калин — випускник Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника за освітньою програмою «Середня освіта (німецька мова і література)», 2023 р.

Під час навчання здобув кваліфікацію бакалавра у галузі знань «Освіта/Педагогіка», спеціальність «Середня освіта», спеціалізація «014.02 Мова і література (німецька).

Отриманий диплом був визнаний у Німеччині, що дало змогу Маркові  розпочати професійну діяльність у Volkshochschule в місті Мінден. Наразі він викладає курси Deutsch für leicht Fortgeschrittene – Mittelstufe B1, Orientierungskurs та Integrationskurs Allgemein, сприяючи інтеграції студентів у німецьке суспільство та вдосконаленню їхніх мовних навичок.

Освіта, здобута в університеті, стала для Марка Калина міцним фундаментом для кар’єрного зростання та професійної реалізації за кордоном.

 

 

Фармус Наталія Володимирівна, 1983 р.н.
Закінчила факультет романо-германської філології у 2005 р.
Спеціальність “Німецька мова та література”.
Власний кореспондент каналу “Україна” та “Україна24”.

 

 

 

Ірина Городник-Шопф
Закінчила у 2005 р. Факультет  романо-германської філології.
Спеціальність – «Німецька мова і література»
Місце роботи – Федеральна служба зайнятості Федеративної Республіки Німеччина
Посада: державний службовець, Інспектор ринку праці і державних дотацій для підприємств.

 

 

 

Закінчила у 2006 р. Факультет  романо-германської філології.
Спеціальність – «Німецька мова і література».

Перекладачка (Ukrainisch / Russisch / Deutsch), PhD з культурології, скрипалька, вчителька музики, поетка.

https://www.facebook.com/alina.oliynyk.7

 

Мої роки навчання на Факультеті романо-германської філології (зараз – Факультет іноземних мов) 2000–2006 були незабутні. Хоча я вчилася заочно, але це було повноцінне навчання, «без халяви». Мені пощастило з викладачами – вимогливими і досвідченими, які хотіли і вміли навчати – Василь Ткачівський, Ірина Малашевська, Божена Маруневич, Василь Турчин, Галина Шацька, Андрій Венгринович, Василь Угринюк, Олег Остапович, Ярослав Билиця…

Пам’ятаю, як ми ночами з подругою зубрили разом лексикологію, фонетику, прагматику… Усім викладачам, в тому числі строгому декану Грицюку Богдану Антоновичу я дуже вдячна, бо ця освіта мені стала в нагоді і я працювала викладачем та зараз працюю перекладачем за кордоном. Згадую ті роки навчання з ностальгією. Згадую вступний екзамен – усну співбесіду, де жодних поблажок, і хоча я вступала здобувати другу вищу освіту після Інституту мистецтв, Грицюк Б.А. сказав: «Халяви в нас не буде, або починаєте спочатку, йдете на 1 курс, або ми Вас не приймаємо на 2 чи 3 курс, предмети перезараховувати не будемо». От і вчилася майже 6 років. Але в нас були дві чудові паралельні групи, гарні однокурсники, одні одному допомагали в навчанні, тягнулися одні до одних, в ті часи було соромно щось не вивчити, просачкувати. Зараз мабуть все по-іншому. Тоді ще не було можливостей інтернету, не було звідки списати курсові)), вчилися не онлайн, все було складно, але корисно. І хоча батьки, фізики, стверджували, що філологія – то не професія і мову можна вивчити самостійно, я сама для себе хотіла вчитися на факультеті іноземних мов, сама закінчила і горджуся цим дипломом.

Варто додати, що завжди цінно і корисно витрачати час на навчання і отримання знань. Мій час на ФІМі я не потратила даремно. Навпаки, здобула хорошу освіту, якісні знання. Дотепер вдома у мене є підручники, за якими навчалася. І хоча часто чую, що диплом – лише папірець, але насправді він має велике значення, бо багатьом роботодавцям потрібне підтвердження кваліфікацій. Бажаю усім студентам факультету іноземних мов, щоб дипломи стали їм в нагоді у професійному становленні та реалізації себе у кар’єрі.